公益組織、NGO、NPO、第三部門、 民間組織、社會組織、慈善組織,暈了…

2018年05月25日

提起公益組織這個詞語

你腦海里是不是開始浮現

NGO、NPO、第三部門、

民間組織、社會組織、慈善組織……

那小圣就來搬運內容科普知識

為大家解惑這幾個詞語

?

1 | NGO

Non-Governmental Organizations的縮寫,中文“非政府組織”,最早指那些在國際事務中發揮中立作用的非官方機構,可以參與國際公共決策的特殊地位的機構;后來成為一個官方用語被廣泛使用,泛指那些獨立于政府體系之外具有一定公共職能的社會組織出現了國家級、地區級,甚至是更低級別的NGO。在我國,大家漸漸把它等同于類似公益組織的概念。

?

?

2 | NPO

Non-Profit Organization的縮寫,中文“非營利組織”。不以營利為目的的組織,所涉及的領域非常廣,包括藝術、慈善、教育、學術、環保等等。它的運作并不是為了產生利益,這一點通常被視為這類組織的主要特性。非營利組織也可以收費,可以有經濟利潤,但不是目標,就算有利潤也不會用來分紅,而是繼續投入公益事宜。

?

* 如果要強調某一類公益組織與政治性組織的區別,我們就可以用NGO這一概念;如果要強調某一類公益組織與營利性的企業的區別,我們就可以用NPO這一概念。

?

?

3 | 第三部門

第三部門,即“通過志愿提供公益”的NGO或NPO。從范圍上講是指不屬于第一部門(政府)和第二部門(企業)的其他所有組織的集合,它獨立于政府和私人部門之外,以實現公共利益為目標,強調非營利性、志愿性的合法組織,主要為民政部門注冊的社會團體、基金會、民辦非企業單位及未注冊的草根組織。

?

?

4 | 民間組織

據有關學者考究,1998年國務院將設于民政部的原社會團體管理局改為民間組織管理局,“民間組織”一詞從此作為公益組織的中國官方用語開始被正式使用。后來覺得用民間組織來稱公益組織,強調民間性,有點貶低的意思,所以改名為社會組織。可別小看這從“民間”到“社會”這兩個詞的改動,可有地方政府憑借這個改動獲得政府創新獎哦。

?

?

5 | 慈善組織

2016年3月16日通過慈善法后,慈善組織這個概念火了,但是慈善組織不完全等同社會組織,嚴格意義上來說需要符合慈善法的約定的社會組織才能稱之為慈善組織。比如,慈善組織相對于社會組織,更加強調財務透明、內部治理、社會責任等多個方面嚴格的要求。

?

額,說了一堆好像還是有點暈懂了

其實日常接觸公益組織的機會也非常多

多接觸就更容易明白這些名字的來源

?
?

?

最近為了慶祝圣戈班基金會十周年

我們鼓勵大家分享自己參加過的公益組織

所以一些熱愛公益的小伙伴就分(bao)享(lu)了

?

1

Jingwen LI

超越意識(MTA)是健康生活的提倡者,鼓舞女性積極預防癌癥和勇敢面對癌癥。將意識化作行動,來增強女性對于乳腺癌的關注及預防,從而使她們主導自己的健康和幸福感。

?
?

?

1

Catherine LIU

法愛公益在中國通過捐獻實物和資金來幫助那些貧困的、失去雙親和殘疾的人。定期從私人或企業那里收到二手的或全新的捐獻物品。捐獻物會被送到全中國貧困的社區或是被出售來籌款進而支持公益項目。

?
?

?

1

Milly MA

一磚一瓦搭建建筑工人的互助平臺。宗旨是改善打工者的生存狀況,爭取有尊嚴的生活,倡導社會尊重。主要項目及活動包括打造社區服務,投身女工增權與發展,政策研究與倡導,職業安全專題活動等。

?

?

?

當然啦,除了這幾位中國同事的分享

一些外國同事也貢獻了他們熟知的公益組織

所以看來在圣戈班的大家庭里

熱愛公益的人士灰常之多呀!

?

?

那你呢?

是否也是位熱愛公益的小伙伴?

可以點擊這里了解圣戈班基金會十周年